Sin duda, no hay nada como lo que los lingüistas llamarían la riqueza de la lengua española. Pero es que es enorme la distinta intepretación que tienen las expresiones o palabras dependiendo de donde las digas...aquí una muestra de las que estuve aprendiendo hoy con mi amiga Anny de Ecuador y mi profe el Cheff Oscar de Colombia....
Chucha...en Colombia se refiere a rata de campo u olor a sobaco...en México se refiere a un nombre o se usa en expresiones como Ahi si Chucha como no...a la clásica a Chuchita la bolsearon....en Ecuador refiérase al órgano sexual femenino....
perdoname Anny no te vuelvo a decir Chuchis....y menos Doña Chucha....
Mamando Gallo....tomar el pelo....imaginen el color de mi cara cuando me dijeron que dejar de mamarles el gallo....
Panela en Colombia, Piloncillo en México, órgano sexual femenino en Venezuela...así que nunca les pidan un agua de panela...jajajajaj
Pichiar (Ecuador)...Jamonear (Colombia)...Coger (México)...pero ya me acostumbre...ya es normal coger los taxis
Pechos o bubs (México) = Busetas (brasil) .... y aunque los brasileños no lo crean en Colombia si hay paraderos de Busetas....
en fin...son las que recuerdo...jajaj me reí tanto....
viernes, 8 de junio de 2007
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
No hay comentarios:
Publicar un comentario